Translation of "i thought was" in Italian


How to use "i thought was" in sentences:

I did what I thought was right.
Ho fatto quello che credevo giusto.
But I did what I thought was right.
Ho fatto quel che ritenevo giusto.
I had to do what I thought was right.
Dovevo fare quello che ritenevo giusto.
I did what I thought was best.
Ho fatto quello che ritenevo giusto.
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
Beh, quando Apple si sviluppò assumemmo una persona – che pensavamo di grande talento – per dirigere la compagnia con me, e per il primo anno le cose andarono bene.
My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times.
Il mio segreto era che aver avuto una pistola carica di proiettili a punta cava puntata alla testa dall'uomo che pensavo fosse la mia anima gemella, tante, tante volte.
I remember, for example, sitting up one night on guard outside my parents' room to protect them from what I thought was a genuine threat from the voices.
Ricordo, per esempio, di essere rimasta seduta una notte di guardia fuori dalla stanza dei miei genitori per proteggerli da quello che pensavo fosse una reale minaccia delle voci.
Well, the Air Force, I thought, was not unlike other societies of men dedicated to the fight for the good.
Beh, pensavo che l'aeronautica non si discostasse da altri gruppi di uomini dedicati alla lotta per il bene.
I searched his pockets, I found what I thought was your key I grabbed a screwdriver, jimmied the door.
Ho trovato nelle sue tasche quella che pensavo fosse la tua chiave ho afferrato un cacciavite e ho manomesso la serratura.
I put it in his pocket, took what I thought was your key and put it on your key chain.
Gliel'ho messo in tasca, ho preso quella che credevo la tua chiave e I'ho attaccata al tuo portachiavi.
I perceived what I thought was a weapon.
Pensavo stesse per tirare fuori un'arma.
Ooh, I think Jake is referring to my medication, which I thought was confidential.
Forse Jake si riferisce alla mia medicina. Quella era una confidene'a.
I followed all that business down there in Washington which, I thought was completely bogus, by the way.
Ho seguito tutta la faccenda che ti è accaduta a Washington e francamente non stava in piedi.
What I thought was unreal, now for me... seems in some ways to be more real than what I think to be real... which seems now more to be unreal.
Quello che credevo fosse irreale ora per me... in un certo modo, sembra essere più reale di ciò che credo essere reale...... e che adesso sembra essere irreale.
I loved what I thought was you.
Amavo cio' che credevo che fossi.
Because I was doing what I thought was right.
Perchè facevo quel che pensavo fosse giusto.
I was just doing what I thought was right.
Ho fatto cio che credevo giusto.
Everything that I thought was one way turns out to be another.
Ogni cosa che credevo essere in un modo si è rivelata tutt'altra.
I chose what I thought was the best train the Japanese had the best train, and I made my recommendation.
Ho scelto quello che mi sembrava il treno migliore e cosi ho raccomandato i giapponesi.
I spoke with another girl this morning who I thought was going to work out, but she turned out to be totally unreliable.
Stamattina ho parlato con un'altra ragazza che pensavo sarebbe stata idonea al lavoro, ma si e' dimostrata totalmente inaffidabile.
It's wallpaper with tires, which I thought was...
Sopra ci sono disegnate delle ruote e...
When we were young, for a while, we were both referred to as the "it boys" of the voice over world, which I thought was kind of amusing, because I never met a boy with pipes like these.
Quando eravamo giovani, SAM SOTTO Leggenda delle voci fuori campo eravamo considerati il massimo, il che è naturale, perché nessun altro ha la nostra voce.
The pain of my eyeballs searing was unimaginable, but it was the way that it burned down my throat as I tried to breathe that I thought was really special.
Il dolore dei miei bulbi oculari che avvizzivano era inimmaginabile, ma e' stato il modo in cui bruciava, giu' per la gola, mentre tentavo di respirare, ho capito di essere davvero speciale.
But I only ever did what I thought was right, Alec.
Ma ho sempre fatto soltanto ciò che ritenevo giusto, Alec.
So, Dwight he begged me not to kill Sherry, which I thought was kind of cute, so I was just gonna kill him.
Quindi, Dwight... mi ha implorato di non uccidere Sherry. Ho pensato fosse piuttosto dolce, quindi avrei ucciso solo lui.
But I did something I thought was right, and I knew the stakes were very high.
Ma ho fatto qualcosa che ritenevo giusto... pur sapendo che la posta in gioco era alta.
I did what I thought was necessary.
Ho fatto cio' che ritenevo necessario.
To where, I have no idea, which is what I thought was the point.
Dove, non lo so e pensavo fosse proprio quello il senso.
I made a decision that I thought was the right one.
Ho preso la decisione... che ritenevo fosse quella giusta.
A mother, till you showed up and started poking holes in everything I thought was real.
Una madre. Finche' non sei arrivato e hai cominciato a fare a pezzi cio' che credevo reale.
The woman I thought was my mother.
La donna che credevo mia madre.
I did what I thought was best for you.
Ho fatto quello che pensavo fosse meglio per te.
And, you know what else I tried that I thought was terrific, was a Dorito.
E ho anche assaggiato un'altra cosa fantastica: Le patatine Dorito.
Come to find out that what I thought was a boil on my neck was actually a carbuncle.
Ho scoperto che quello che pensavo fosse una pustola sul collo, era in realta'... il carbonchio.
And this I thought was a perfect room for you.
E questo... credo che sia il posto perfetto per te.
Alec Baldwin, which I thought was kind of cool.
Alec Baldwin, ho pensato fosse fico.
I honestly don't remember what I was doing that I thought was more important but I told her to give me a few minutes.
Sinceramente non ricordo cosa stessi facendo al momento pensavo fosse importante, le chiesi di aspettare un attimo.
And my boss, who I thought was my friend, encouraged me to pitch my idea to her.
E il mio capo... che pensavo fosse mia amica, mi ha incoraggiato a presentarle l'idea.
And a year ago, I might have been right beside you, fighting for what I thought was right.
E un anno fa sarei stata al tuo fianco a lottare per quello che credevo giusto.
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever.
Non molto tempo dopo ho trovato questo tipo, Thevenin, e ha detto di appartenere alla cultura ebrea, e che il suo lavoro era cacciare i cuccioli di foca nel Mar Artico e ho pensato che fosse molto intelligente.
The first thing I thought was, "This is no good."
La prima cosa che ho pensato è stata:" Questo non va bene."
Which I thought was an interesting idea, theory.
Io penso che sia una teoria interessante,
2.0140011310577s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?